やまぐち文化プログラム実行委員会ウェブサイトを外部サイト(Google)の自動翻訳サービスを利用し、英語、中国語(簡体語、繁体語)、韓国語、スペイン語、フランス語に翻訳します。自動翻訳システムによる機械翻訳のため、必ずしも正確な翻訳であるとは限りません。翻訳の精度による間違い等があったとしても、やまぐち文化プログラム実行委員会では一切責任を負うことができませんので、あらかじめご了承ください。
English
Yamaguchi Cultural Program Executive Committee translates this website into English, Chinese (simplified and traditional) Korean, Spanish, and French using an automatic external translation service (Google). Therefore, the translations are not always accurate because it is machine translated. Please note that the Yamaguchi Cultural Program Executive Committee cannot be held responsible for any mistakes etc. caused by the accuracy of the translation.
簡体中文
山口文化计画执行委员会使用外部网站(谷歌)的自动翻译服务将网站翻译成英文、中文(简体、繁体)、韩文、西班牙文及法文。因自动翻译系统不一定能准确翻译到位,若有因翻译问题所造成信息错误等情况发生时,山口文化计画执行委员会将不负任何责任,请见谅。
繁体中文
山口文化計劃執行委員會使用外部網站(Google)的自動翻譯服務將網站翻譯成英文、中文(簡體、繁體)、韓文、西班牙文及法文。因自動翻譯系統不一定能準確翻譯到位,若有因翻譯問題所造成資訊錯誤等情況發生時,山口文化計劃執行委員會將不負任何責任,請見諒。
한국어
야마구치 문화 프로그램 실행 위원회 웹사이트를 외부 사이트(Google)의 자동 번역 서비스를 이용해 영어, 중국어(간체어, 번체어) 한국어, 스페인어, 프랑스어로 번역합니다. 자동 번역 시스템을 통한 기계 번역이기 때문에, 정확한 번역이 아닐 수 있습니다. 번역의 정밀도에 의한 실수가 있었다고 해도, 야마구치 문화 프로그램 실행 위원회에서는 일절 책임을 질 수 없는 점 미리 양해 부탁드립니다.
Español
La página web del Comité Ejecutivo del Programa Cultural de Yamaguchi se ha traducido al inglés, chino (simplificado y tradicional), coreano, español y francés utilizando el servicio de traducción automática de Google. El Comité Ejecutivo del Programa Cultural de Yamaguchi no se hace responsable de los errores causados por la presición de la traducción.
Français
Comité exécutif du programme culturel de Yamaguchi Traduit le site Web en anglais, chinois (simplifié et traditionnel), coréen, espagnol et français en utilisant le service de traduction automatique du site externe (Google). Ce n’est pas toujours une traduction exacte car elle est traduite automatiquement par un système de traduction automatique. Veuillez noter que le comité exécutif du programme culturel de Yamaguchi ne peut être tenu responsable des erreurs causées par l’exactitude de la traduction.