HAGI URGAMI MUSEUM - YAMAGUCHI, JPN -
葛飾北斎など、山口県立萩美術館・浦上記念館が所蔵する浮世絵作品の魅力を、本県に在住する外国人の視点からご紹介します。なお、浮世絵は画質保持のため、年に1回程度しか公開できません。浮世絵の展示期間につきましては、事前にメールやSNSなどでお問い合わせください。
Comments by foreign residents in Yamaguchi on the Ukiyo-e works by Hokusai and other artists at the Hagi Uragami Museum. To preserve the quality of the Ukiyo-e works, each piece can only be exhibited once a year. For inquiries about exhibition times, please contact us through email or our social media.
在山口县立萩美术馆・浦上纪念馆藏有葛饰北斋等浮世绘作品,住在本县的外国人会从他们的视角向大家介绍浮世绘的魅力。
为保证画质,本馆浮世绘一年仅公开展示一次。展示时间,请事先通过邮件或SNS等进行询问。
가츠시카 호쿠사이 등, 야마구치현립 하기미술관・우라가미 기념관이 소장하고 있는 우키요에 작품의 매력을 우리 현에 거주하고 있는 외국인의 시점에서 소개합니다. 그리고, 우키요에는 화질의 보존 및 유지를 위해, 년1 회 정도밖에 공개할 수 없습니다. 우키요에 전시 기간에 대해서는 사전에 메일이나 SNS 등을 통하여 문의해 주십시오.
Commentaires de résidents étrangers à Yamaguchi à propos des œuvres d'Ukiyo-e de Hokusai et d'autres artistes, exposées au musée Hagi Uragami. Afin de préserver la qualité des œuvres d'Ukiyo-e, chaque pièce ne peut être exposée qu'une fois par an. Pour toute question concernant les horaires d'exposition, veuillez nous contacter par E-mail ou via nos réseaux sociaux.
Comentarios de los residentes extranjeros en Yamaguchi sobre las obras del Ukiyo-e realizadas por Hokusai y otros artistas en el Museo Hagi Uragami. Para preservar la calidad de los trabajos del Ukiyo-e, cada pieza solo puede ser expuesta una vez al año. Para consultas sobre los horarios de las exhibiciones, por favor contáctenos por e-mail o a través de las redes sociales.
-
A Beauty Wearing a Combination Hood and Veil
お高祖頭巾 牡丹
Chōkōsai Eishō
鳥高斎 栄昌
-
The Seven Foibles of Young Women: The Telescope
風流無くてなゝくせ 遠眼鏡
Katsushika Hokusai Ⅰ
葛飾 北斎
-
The Thirty-six Views of Mount Fuji: Thunderstorm Beneath the Summit
富嶽三十六景 山下白雨
Katsushika Hokusai Ⅰ
葛飾 北斎
-
One Hundred Famous Views of Edo: The City Flourishing during the Tanabata Festival
名所江戸百景 市中繁栄七夕祭
Utagawa Hiroshige Ⅰ
歌川 広重
-
Actor Ichikawa Komazo Ⅲ as Shiga Daishichi
三代目市川高麗蔵の志賀大七
Tōshūsai Sharaku
東洲斎 写楽
-
The Sixty-nine Stations of the Kisokaido: Miyanokoshi
木曾海道六十九次之内 宮ノ越
Utagawa Hiroshige Ⅰ
歌川 広重
-
Eight Parlor Views: The Autumn Moon in the Mirror
坐鋪八景 鏡台の秋月
Suzuki Harunobu
鈴木 春信
-
Actor Segawa Kikunojo Ⅲ as Tanabe Bunzo’s Wife, Oshizu
三代目瀬川菊之丞の田辺文蔵妻おしづ
Tōshūsai Sharaku
東洲斎 写楽
-
The Face Powder, Biensenjo-ko: Woman in the Snow with Umbrella
美艶仙女香 はつ雪や
Keisai Eisen
溪斎 英泉(けいさい えいせん)
-
Courtesan Kototsuru of Nishizuchi-ya at Shin-machi in Osaka
大坂新町西槌屋琴鶴太夫 りきの ふじの
Torii Kiyonaga
鳥居 清長(とりい きよなが)